ほんほん

拾読と老軽ニュース

ほんほん53

◆拾読(しゅうどく)という読み方がある。拾い読み(ピックアップ・リーディング)のことだ。パラパラとページをめくるイメージがあるかもしれないが、そうとはかぎらない。アタマの中のエンジンの「読みモード」スイッチを「早送り」にする。だから速読なのではない。意味の読み取りはノーマルスピードのままなのだ。だから映画のビデオを早送りで見るのとは違う。あれでは会話が聞き取れない。拾読は文字が見えている。
◆最近の拾い読み、いくつか。デイビッド・バリー『動物たちのナビゲーションの謎を解く』(インターシフト)。動物がGPSを持っているのではなく、GPSが分化して動物になったのだ。真木太一編『日本の風』(朝倉書店)。農業気象学のベテランが50をこえる風の意味を「見える」ものにした。風の工学だ。エンツォ・トラヴェルソ『一人称の過去』(未来社)。歴史が「私」の語りによって創造的な可能性を孕みつつも、政治的な曖昧度を広げすぎて一人称の力を失っていく問題を扱った。『全体主義』や『ヨーロッパの内戦』などの歴史学者が歴史語りの人称を問うたのである。鵜飼秀徳『仏教の大東亜戦争』(文春新書)。耳が痛い仏教関係者もいるかもしれないが、この「殺生とは何か」を通らなければ仏教力は浮上しない。
◆また、いくつか。ポール・フルネル『編集者とタブレット』(東京創元社)。紙の本が好きなら必読だ。久しぶりにナンシー関のシリーズ(角川文庫)。『何をいまさら』『何の因果で』『何が何だか』『何もそこまで』など。鬱憤抜きのためにはもってこいである。ぼくは拾読はたいていリクライニングチェアでしているのだが、ナンシー関はそこでは女王さまである。ラニ・シン編『ハリー・スミスは語る』(カンパニー社)。後藤護君が送ってくれた一冊で、黒魔術っぽいけれど、平岡正明っぽい。拾い読みしてすぐに、そうか宇川直宏がずっと以前に話していたあれかと思い出した。野嶋剛『新中国論』(平凡社新書)。香港と台湾を嬲(なぶ)る習近平の意図をまとめたものだが、抉ってはいない。山極寿一『人間社会、ここがおかしい』(毎日文庫)。例によってゴリラが人間を見破っていく。
◆ナンシー関や山極寿一ではないが、何かがおかしいはずなのに、何かがヘンなはずなのに、その原因や正体かがわからないことは多い。科学はそこから始まるのだけれど、このところ「おかしいぞ」が多すぎて、これは文明のせいだとか現在日本のせいだなどと大ざっぱになってきて、まずい。
◆最近のニュース。湊部屋の逸ノ城が優勝したのに盛り上らない。それでいいのか。安倍晋三元首相が応援演説中に銃撃され即死。狙撃犯は母が貢いだ旧統一教会を恨んでの犯行だったようだが、世論のオピニオンは「民主主義への挑戦だ」と言う。それでいいのか。参院選は自民圧勝。維新に中条きよし、れいわに水道橋博士、参政党に神谷宗弊、N党にガーシー。何に向かうのか。コロナまたまた感染爆発して第7波、わが周辺にもちらほら感染者や濃厚接触者が出てきたが、ぼくはいまだマスク着用頻度がきわめて低い。ぼくはこれでいいのか。
◆ロシアとウクライナの歴史と現状について、先だって佐藤優さんに『情報の歴史21』を使いながら本楼で話してもらった。グラゴール文字文化とキリル文化の話、ガリツィア(紅ルーシ)のナショナリズムとイエズス会の話、マイダン革命の奥のウクライナ民族主義者ステパン・バンデラの話などに聞きいった。話は読書指南にもなっていて、防衛研究所の『ウクライナ戦争の衝撃』(インターブックス)よりも、エマニュエル・トッド『第三次世界大戦はもう始まっている』(文春新書)、副島隆彦『プーチンを罠にはめ、策略に陥れた英米ディープステイト』(秀和システム)を読んだほうがいい、あの戦争の背景思想を知りたければ片山杜秀の『皇国史観』(文春新書)に書いてあることを読んだほうがいいと薦めていた。佐藤さんの話は「謎」が組み合わさるようになっていて、あいかわらず愉快だ。
◆最近のぼくの「老軽(ローカル)ニュース」少々。弁当一人前が一度で平らげられない。残して夜中に半分を食べる。メガネのフレームを太めの黒縁にした。気分転換だ。遠近と近々を誂えた。BS「一番新しい古代史」が終了。やたらに評判がよかったらしい。おしっこが一日10回以上になった。ガマンも効かないので、会合などで何食わぬ顔で立つための「芸」が必要になってきた。早く喋れず、声も響かない。息継ぎと発話のタイミングもずれる。それに座布団がないと、どこに坐ってもお尻が痛い。数年前から痩せているせいだ。そろそろ人前に我が身を晒せないのである。でもタバコは着々ふえている。それはそれ、寝床に入ると黒猫ナカグロがゆっくりくっついて寝る。爺さんどうしの二人寝である。
◆15離が始まって半分まで来た。離学衆も指南陣もいい。37期の花伝所がおわった。これまでになく充実している。新しい世代の活躍も目立ってきた。イシス編集学校が「ぼく」の代わりなのだ。これはコレクティブ・ブレインの創発なのだろうか、やっとの人麻呂代作集団の出現なのだろうか、面影編集一座の旗揚げなのだろうか。とりあえずは、こう言っておく。「師範代、出番ですよ」。

> アーカイブ

閉じる

ゲルマン人の神々

ジョルジュ・デュメジル

日本ブリタニカ 1980

Georges Dum zil
Les dieux des Germains 1959
[訳]松村一男

 いまではジョルジュ・デュメジルのゲルマン神話研究がレヴィ=ストロースにおよぼした影響はいうまでもないことだろうが、いっときはデュメジルの話を持ち出すと、その場の議論がふいに電球がひとつ切れたかのように停滞してしまうことがあった。
 そういうとき、ぼくには日本の学問研究現場の事情がほとんどわからなかったので(わかりたくもないが)、日本人には学者のあいだでさえゲルマンの神々がなじまないのかとおもった。実のところは、そのころの日本の学界では、ソシュールやモースからレヴィ=ストロースを語るのが“思想”がわかった流行で、デュメジルなどから構造人類学を語るのは、邪道か、新しい見方でありすぎただけだった。
 こういうことがあるので、ぼくは決して学者たちが“旬”を競う議論には立ち会わないことにしている。

 たしかに日本人にはゲルマン神話は遠いようだ。だいたいタキトゥスの『ゲルマニア』などめったに読まないし、シーザーがあれほど執着したガリアにも関心がない。
 われわれは中学のときか、遅くとも高校のときに「375年=ゲルマン民族の大移動」という“特記事項”を習う。そして、これを丸憶えさせられる。「ゲルマン民族、ドナウの南岸に侵入」というやつである。このことを知らない受験生は、日本に一人もいないといっていいだろう。異常なことだ。
 ところが、いつまでたってもこの特記事項の意味が深まらない。だいたい375年にドナウ南岸に入ったのはゴート族なのだが、このゴート族をその後に理解した友人はいなかった。ゲルマン人、ゲルマン語、ゲルマン神話はもっと遠い。ゲルマン民族をアーリア民族ととらえる感覚もほとんど理解されてこなかった。これは、もっと異常なことだ。
 こんなふうになる理由はよくわからないが、おそらくは「ドイツの外部から世界を見る」という視点がわれわれに決定的に乏しいからだろう。つまりはシーザーが外部に見た世界を、われわれはシーザーとともに理解しようとはしなかったのだ。それは「韓国から日本を見る」とか「山東半島から日本を見る」のが苦手なことと、どこか通じるものがある。われわれは神功皇后の視点で「日本列島の外部」を見すぎる傾向がある。神功皇后がシーザーなのだ。

 「ドイツの外部から世界を語る」というのは、東欧や北欧にひそむ先行する世界観から歴史や世界を語るということである。ここにヨーロッパに先行する物語があったことを認めることである。
 われわれは、ついついヨーロッパに先行している世界は古代ローマや古代ギリシアだとおもいがちである。むろんそれはそうなのだが、実際にはギリシア語のプラトンアリストテレスやユークリッドの世界観は、長いあいだヨーロッパには継承されなかった。わかりやすくいえば、プラトン哲学やユークリッド幾何学はイスラム社会の中で翻訳されて、やっとルネサンス初期にラテン語になったわけで、地続きにはつながっていなかったのである。
 これに対してゲルマン世界はそのままつながっていた。それなのに、われわれはこの“関係”が見えてはいない。そうなってしまった同情すべき理由がひとつだけだが、ある。それはゲルマン神話は北欧神話をのぞいて、どうもその姿が分散してしまったように見えるからだ。デュメジルは、その散逸したゲルマンの世界観を研究しつづけた。
 ただし本書は、ゲルマン一般ではなくて、ゲルマン民族の世界観を反映しているだろう北欧神話の神々と、その神々と密接な関係をもっているイラン・インドの神々だけが話題になっている。

 北欧神話の神々は二つのグループに分かれ、それが共存しながら組み立てられている。アース神族とヴァン神族である。
 アース神族の中心にはオーディンとトールがいて、これにチュールが関与する。ヴァン神族にはニョルズ、フレイ、フレイヤが並び立っている。なかでも雷鳴と暴風を伴う最高神オーディンがゲルマンの記憶のいっさいを象徴する。
 ところが、オーディン神の性格はわれわれが別の神話でなじむ最高神の姿とはかなりちがっている。わかりにくい。くすんだ青のマントを着て顔を頭巾に隠しているし、世界の支配者でありながら間諜のようにいろいろのところに出没する。庇護者を欺くこともあるし、『ヴォルスン・サガ』の冒頭にそういう場面が出てくるのだが、わざわざ不和の種をまくこともある。
 しかし、オーディンがルーン文字と魔術の偉大な所有者で、北欧の神々の王であることは、ゲルマンの神々の原型を伝えている北欧神話の最大の特徴なのである。
 もうひとつの特徴がある。それは、この神話世界ではアース神族とヴァン神族がたいした戦闘もひどい嫉妬もなく、ながらく共存しているということだ。これはギリシア神話の激しい戦闘と嫉妬に慣れている者には、いささか奇妙に映る。
 おそらくはアース神族とヴァン神族は最初は同じ部族から分かれて、そして紛争して分離し、やがて和解して融合したのであろう。デュメジルはその痕跡を求め、同じ印欧語族であるインド・ヴェーダのテキストを詳細に分析したが、この最初期の分離と統合の物語は憶測するしかないようだ。

 ぼくはオーディンの物語を山室静で知った。本書の訳者の松村一男や、本書に解説を寄せている吉田敦彦によると、山室静はデュメジルをとんちんかんにしか理解していない古老ということになるらしいが、ぼくが山室静の北欧神話シリーズを読んだのはずっと昔のことで、これは橋本綱に教えられて読んだものだった。
 ぼくが昔に読んだオーディンは、「歌の鍛冶屋」とよばれる一族の親分のような印象があった。いまでは、このような呼び名がスカルド詩にあることを知ったが、当時はこの「歌の鍛冶屋」という言葉から強大な鉄神集団と神秘的な呪文集団を仕切っているのがオーディンだと見えていた。この「鉄と言霊」という組み合わせは、ぼくがけっこう気にいっていた神の能力なのである。呪文はルーン文字による魔術であった。
 オーディンが何にでも姿を変えられるのも印象深かった。眠っているように見えて、獣にも鳥にも魚にもなりえたし、一瞬にしてどの国にも行けた。このときスキーズブラズニルという天磐楠舟のような万能船をもっているのも、強烈な記憶にのこっている。なぜならこの船は布のようにたためたからである。以前、ポオの『アーサー・ゴードン・ピムの冒険』に熱中したとき、ピムの乗るべき船はこのような布のようにたためるスキーズブラズニルであるべきだとおもったことである。
 そのオーディンがいつも「ミーミルの首」をもっていて、この首によって世界の情報やニュースを知らされていたというのも、まるでラジオの持ち主のようで妙だった。

 しかし、この10年ほどのぼくのオーディンへの関心は、もっぱらオーディンにまつわる神話に、単眼や跛行者や片手を失った者が多いということにある。ようするに「損なわれた者の物語」に富んでいるということだ。
 これはすでに『フラジャイル』(筑摩書房)に書いたように、ぼくが「欠けた王の伝説」とよんでいるものである。オーディンが単眼であるのも、ミーミルに片方の眼をあげてしまったからだった。そのミーミルがまた巨人伝説の典型のような物語をもっていたことは、それこそデュメジルらの研究を通して、ずっとあとから知ったことだった。
 それにしても、しみじみおもうことは、神話の物語というものはできれば子供のころに誰かから聞かされて知ってみたかったということである。