ほんほん

拾読と老軽ニュース

ほんほん53

◆拾読(しゅうどく)という読み方がある。拾い読み(ピックアップ・リーディング)のことだ。パラパラとページをめくるイメージがあるかもしれないが、そうとはかぎらない。アタマの中のエンジンの「読みモード」スイッチを「早送り」にする。だから速読なのではない。意味の読み取りはノーマルスピードのままなのだ。だから映画のビデオを早送りで見るのとは違う。あれでは会話が聞き取れない。拾読は文字が見えている。
◆最近の拾い読み、いくつか。デイビッド・バリー『動物たちのナビゲーションの謎を解く』(インターシフト)。動物がGPSを持っているのではなく、GPSが分化して動物になったのだ。真木太一編『日本の風』(朝倉書店)。農業気象学のベテランが50をこえる風の意味を「見える」ものにした。風の工学だ。エンツォ・トラヴェルソ『一人称の過去』(未来社)。歴史が「私」の語りによって創造的な可能性を孕みつつも、政治的な曖昧度を広げすぎて一人称の力を失っていく問題を扱った。『全体主義』や『ヨーロッパの内戦』などの歴史学者が歴史語りの人称を問うたのである。鵜飼秀徳『仏教の大東亜戦争』(文春新書)。耳が痛い仏教関係者もいるかもしれないが、この「殺生とは何か」を通らなければ仏教力は浮上しない。
◆また、いくつか。ポール・フルネル『編集者とタブレット』(東京創元社)。紙の本が好きなら必読だ。久しぶりにナンシー関のシリーズ(角川文庫)。『何をいまさら』『何の因果で』『何が何だか』『何もそこまで』など。鬱憤抜きのためにはもってこいである。ぼくは拾読はたいていリクライニングチェアでしているのだが、ナンシー関はそこでは女王さまである。ラニ・シン編『ハリー・スミスは語る』(カンパニー社)。後藤護君が送ってくれた一冊で、黒魔術っぽいけれど、平岡正明っぽい。拾い読みしてすぐに、そうか宇川直宏がずっと以前に話していたあれかと思い出した。野嶋剛『新中国論』(平凡社新書)。香港と台湾を嬲(なぶ)る習近平の意図をまとめたものだが、抉ってはいない。山極寿一『人間社会、ここがおかしい』(毎日文庫)。例によってゴリラが人間を見破っていく。
◆ナンシー関や山極寿一ではないが、何かがおかしいはずなのに、何かがヘンなはずなのに、その原因や正体かがわからないことは多い。科学はそこから始まるのだけれど、このところ「おかしいぞ」が多すぎて、これは文明のせいだとか現在日本のせいだなどと大ざっぱになってきて、まずい。
◆最近のニュース。湊部屋の逸ノ城が優勝したのに盛り上らない。それでいいのか。安倍晋三元首相が応援演説中に銃撃され即死。狙撃犯は母が貢いだ旧統一教会を恨んでの犯行だったようだが、世論のオピニオンは「民主主義への挑戦だ」と言う。それでいいのか。参院選は自民圧勝。維新に中条きよし、れいわに水道橋博士、参政党に神谷宗弊、N党にガーシー。何に向かうのか。コロナまたまた感染爆発して第7波、わが周辺にもちらほら感染者や濃厚接触者が出てきたが、ぼくはいまだマスク着用頻度がきわめて低い。ぼくはこれでいいのか。
◆ロシアとウクライナの歴史と現状について、先だって佐藤優さんに『情報の歴史21』を使いながら本楼で話してもらった。グラゴール文字文化とキリル文化の話、ガリツィア(紅ルーシ)のナショナリズムとイエズス会の話、マイダン革命の奥のウクライナ民族主義者ステパン・バンデラの話などに聞きいった。話は読書指南にもなっていて、防衛研究所の『ウクライナ戦争の衝撃』(インターブックス)よりも、エマニュエル・トッド『第三次世界大戦はもう始まっている』(文春新書)、副島隆彦『プーチンを罠にはめ、策略に陥れた英米ディープステイト』(秀和システム)を読んだほうがいい、あの戦争の背景思想を知りたければ片山杜秀の『皇国史観』(文春新書)に書いてあることを読んだほうがいいと薦めていた。佐藤さんの話は「謎」が組み合わさるようになっていて、あいかわらず愉快だ。
◆最近のぼくの「老軽(ローカル)ニュース」少々。弁当一人前が一度で平らげられない。残して夜中に半分を食べる。メガネのフレームを太めの黒縁にした。気分転換だ。遠近と近々を誂えた。BS「一番新しい古代史」が終了。やたらに評判がよかったらしい。おしっこが一日10回以上になった。ガマンも効かないので、会合などで何食わぬ顔で立つための「芸」が必要になってきた。早く喋れず、声も響かない。息継ぎと発話のタイミングもずれる。それに座布団がないと、どこに坐ってもお尻が痛い。数年前から痩せているせいだ。そろそろ人前に我が身を晒せないのである。でもタバコは着々ふえている。それはそれ、寝床に入ると黒猫ナカグロがゆっくりくっついて寝る。爺さんどうしの二人寝である。
◆15離が始まって半分まで来た。離学衆も指南陣もいい。37期の花伝所がおわった。これまでになく充実している。新しい世代の活躍も目立ってきた。イシス編集学校が「ぼく」の代わりなのだ。これはコレクティブ・ブレインの創発なのだろうか、やっとの人麻呂代作集団の出現なのだろうか、面影編集一座の旗揚げなのだろうか。とりあえずは、こう言っておく。「師範代、出番ですよ」。

> アーカイブ

閉じる

人はなぜ話すのか

ロジャー・C・シャンク

白揚社 1996

Roger C. Schank
Tell Me A Story 1990
[訳]長尾確・長尾加寿恵

 われわれはよほどの事情がないかぎり、毎日、何かを話している。人間は話しまくるサルであって、話を聞きわける哺乳類なのである。けれども、われわれは自分がどのように話をしているのか、知ってはいない。
 20世紀後半のAI(人工知能)の難産と破産をめぐる報告が、いまなおまことしやかに罷りとおっているなか、ギョーカイ(認知科学ギョーカイのこと)の連中ならいまさらロジャー・シャンクでもないじゃないかと訝るかもしれないが、ぼくは必ずしもそうは思わない。といって、かつてのシャンクを有名にさせたイェール大学でのスクリプト理論を持ち上げようというのではない。シャンクはシャンクなりにAI以降の試みを確実に積み上げていて、そこではスクリプト理論を修正強化するアイディアも練っている。その後どこまで進んだかは知らないが、この本の段階では、それなりに編集工学と共鳴するところがあった。

 シャンクの前提は「知識とは話である」ということにある。もうひとつの前提は「アクセスできない情報は情報ではない」ということだ。
 「話」とは、話そうとするときにイメージから取り出される情報の単位のことだ。そこに、その取り出しにつかわれたインデックス、相手との会話を通して掴む話の進め方、話の連鎖のさせ方(これがスクリプト)、いったん活性化した話がほかの話の単位をとりこむ構造などが引き連れられる。こういうものの連合体が知識のまぎれもない実体であり、話の正体なのである。もっと正確に知識や話を説明することはできるが、このシャンクの説明でおおよそのことは把握されている。
 シャンクは、このような数々の「話」の集合と離散によって統括されている知識の構造を追求して、これをなんとかシステム化(アーキテクチャ化)していこうとした。いくつかの試みがあった。これがちょっと参考になる。ざっとかいつまむ。
 
 第1に、3つの「話し手」のモデルを想定した。その3つのモデルは、知識のインデックスをちゃんと引いてこようとする「司書のモデル」、気に入った話なら同じ話でもちょっとずつ変えて話したりおおげさに話したりするような「おじいさんのモデル」、話のいちいちの内容よりそれらの話に共通する階段を取り出そうとする「論理学者のモデル」、この3つだ。
 第2にシャンクは、これらの3つのモデルの特徴を検討していくと、司書であれおじいさんであれ論理学者であれ、知識へのアプローチは「応答」の積み重ねによってできていること、その応答が進むのは「連想」がはたらくからであることに気がつく。
 司書・おじいさん・論理学者以外にも、たとえば法律家、夕食の支度をする主婦、何かに夢中になった子供、利益をあげようとする企業家、スコアをもつスポーツをふくむゲームプレイヤーなどを入れてもよかったろうが、これはたいした問題ではない。設計すべきシステムをやや複雑にするだけのことである。それより「応答」と「連想」こそが知識の秘密を握っていることに辿りついたことが大きい。

 シャンクが第3に考えたことは、「話をすること」と「理解すること」は機能的にはまったく同じだということだ。これは少し注文をつければ「話を書くこと」も勘定に入れるべきだったのだが、それをのぞくと、やはり重要な見方をあらわしている。そして次の点に進んだことがさらに収穫だった。
 すなわち第4に、われわれは話をするときには「なんとなくぴったりしたもの」を探そうとしているのではないか、もっと正確にいえば、話をするとは「それに似たような立場や経験を見つけるための観点」を用いようとして、その観点を動かそうとしているのではないかということに気がついたことだ。
 この見方が、いい。「ぴったりしたもの」とは何かということは定義できない。なぜなら、当人がその場面で探している姿に依存するからだ。しかし、その「ぴったりしたもの」を求めて動いている観点を追跡することはできなくはない。ぼくはこれを「注意のカーソル」と名付けたが、ぼく自身、自分がどのようにそのカーソルをアタマのなかで動かしたのか、ずいぶん時間をかけて追跡し、その軌跡が取り出せることを確信したものだった。
 余談になるが、この「観点を動かす」というニーズから世界中の母国語の文法が生成していった。母国語文法とは、その文化の民衆が動かしやすい観点にそってできあがったものなのである。ソシュールもチョムスキーも時枝誠記もピアジェも杉本つとむも、このことをこそ研究してきた。しかしながらそのことはさておいて、つまりこの問題を「言語学」という立派で重たい体系にしないで、会話や話の進め方こそが情報や知識を動かすメカニズムにあたっているということに問題を集中させたことが、かえってシャンクに成果をもたらしたのである。
 
 さて、ここからはこうした「話し手」や「話にひそむ応答と連想や観点の動き」をいったんおいて、話そのものの分類にとりかかる。
 そこで第5に、話は次の5つの傾向をもつと仮定される。
 
  ①表向きの話
  ②創案あるいは脚色した話
  ③直接の体験あるいは共同の体験によって得た話
  ④なんらかの方法によって間接的に得た話
  ⑤文化として共有される話
 
 ①は結婚式のスピーチや会議の報告などが代表的なもので、スクリプトが一番はっきりしている。スクリプトというのはシャンクが格別におもいをこめて構築したスクリプト理論の主軸になるものだが、ここでは「状況の変化に応じて次におこりうる予測を集めた知識構造のこと」というふうに見ておけばいい。
 ②は作家や虚言癖の者や井戸端のおばさんが得意なもので、スクリプトが次々に変わり、拡張や削除をともないながら進む話のことをいう。③はわれわれが子供のころから試みてきたものだが、要点が特定しにくいという特徴がある。そのかわりランダムな連想にいろどられ、いつもフレッシュな装いをもつ。④は説明するまでもなく情報源にかかわりなく、ニュースや噂や人づての話を構成して話すもの、⑤はかつては同時代に語られていただろうが、しだいに思い出や引用の対象になることが多くなっていく話のことである。
 シャンクはこのようなおおざっぱな分類をしたうえで、われわれが「創造」だとおもうものの多くが、この5つの話を相互に関係づけることで得られるはずだということを指摘した。
 そして、ここからはいわゆる「創造性」とか「創造力」などという理想だけが先行しがちになる空語にこだわることから離れ、「関係を付ける」「編集する」「話の統合と分散」「話の成長」といったことに関心を進め、いささか機能主義っぽいところはあるのだが、次のような設定をしていく。
 第6に、人々が話をする目的を設定した。これはごく簡単なもので、ぼくにはやや不満なのだが、こうなっている。括弧内にその機能を付与しておいた。
 
①自分がゴール(自己感情の浄化、注意を自分に向けさせる、賛成を求める、忠告を求める、自分の過去・現在・未来を描写する)
②相手がゴール(重要な事柄の表現、聞き手にある感情をもたせる、聞き手を夢中にさせる、聞き手に情報を譲る、話し手と聞き手が行動をおこすため)
③会話がゴール(会議、共同行動や分担行動の指示と確認、グループ・家族・集団などのなごみ)
 
 ここからシャンクが導くのは、こうしたゴールのちがいによっても進められる話のなかには、共通して「理解のアルゴリズム」に対する「察知のアルゴリズム」が対応しているのではないかということだった。
 たしかにそうだ。われわれはついつい自分の理解度や相手の理解度に目を向けすぎて、そこに察知が動きまわっていることに気がつきにくい。この察知のアルゴリズムがちゃんと機能すれば、実は話というものは自分の話しぐあいと相手の頷きぐあいだけの関係にも、注目すべき編集が進行していることに気がつくはずなのである。
 しかしシャンクはこの重要な場面にはあまり踏みこまずに、ここからは「理解のアルゴリズム」と「察知のアルゴリズム」の両方をインデックスでつなぐことに関心を向けていく。
 こうして第7に、人々が「信念」だとおもっているものは、その人の「インデックスの数」や「インデックスの構造」にすぎないということを説明していく。これは哲学に対する大胆な挑戦か、ないしは軽率な断定ということになるが、シャンクは平気だ(オルテガが「信念」は「おもいこみ」、観念は「おもいつき」だとみごとに喝破したことについては、すでに第199夜でのべておいた)。シャンクは「主題ごとにインデックスのついた一覧表」を、これ以降、信念とか確信というふうによんでいく。
 
 以上であらかたの準備をおえたシャンクは、「理解が進むための話」とは、結局は次の3つの進行によって表示されているのではないかと考える。
 
①インデックスを照合して話を検索している
②古い話の空隙の箇所に新たな話の要素をあてはめている
③あいまいな理解を深めるために裏付けを求めている
 
 ここでは「理解」の本質を「理解しようとしている局面をより持続的な記憶に統合すること」とみなしていることがよくわかる。
 この点についてシャンクはエイベルソンとの『スクリプト、プラン、ゴール、そして理解』(未訳)や『ダイナミック・メモリ』(近代科学社)という本のなかでもうすこし詳しい分析をしているのだが、詳しくしようとしてかえって失敗してしまっているところもあるので、あえて参照することもない。研究開発者というものはガイドラインを詳細設計にしていくプロセスでしばしば目鼻の付けかたに失敗するものなのである。こういうときは、これはぼくが大事にしていることなのだが、ガイドラインにこそ最も重大な細部や超部分があらわれていることに着目するべきなのだ。
 ともかくも、これらを総決算していよいよ「知識」「理解」「知性」というものの本体の説明に入る。「知識」を素材にして「理解」が進み、そこに「知性」がどういうふうにかかわっていくかという説明だ。ここからはぼくが『知の編集工学』(朝日文庫)や『知の編集術』(講談社現代新書)で、編集を八段階に分けたことと深く関連してくるのだが(ぼくはこれを「編集八段錦」と名付けた)、そこにはあれこれの相違もあって、興味がつきない。ここではシャンクの実用的な説だけを紹介しておく。
 
①想起する(まずはデータを探す、そして見つける)
②照合する(データを部分的に関係付ける、何かに適合させる)
③理解する(話のコンシステンシー=一貫性を見出す)
④説明する(予測の束との関連を検討する)
⑤計画する(話を行動に移すことで話が理解されているかを確かめる)
⑥変更する(コミュニケーションによって話を一般化し、結晶化し、精緻化する)
⑦統合する(話したことと聞いたこととが相互に立体化し、興味という世界が確立していく)
 
 最も重要なのは④の「説明する」だろう。なぜならこの説明によって、人々は自分が予測してきたデータの束ではうまくいかないとか、相手が理解しないといった〝失敗〟を体験し、初めて理解の本体に一歩も二歩も入っていくことができるからである。
 といったわけで、ロジャー・シャンクが「話」というものに焦点をあてて知識や理解の秘密にとりくんでいったことのなかには、いまなお参考にすべきものがいろいろひそんでいた。大事なことは、われわれがわれわれ自身の「理解の秘密」に気がつき、「知」や「分」(「自分」や「分際」の分)の編集性に気がつくことなのである。